Archivos de la categoría Cine y televisión

Paris Je t’aime

Paris_Je_T__AimeGénero: Romántica. Cortos, unos drama y otros comedia.

Idioma original: Francés. Inglés americano. Español.

Argumento: 18 cortos que cuentan diversas historias de amor (en un sentido muy amplio).

Cumple el Test de Bechdel: Uno de los cortos, sí. Los demás no.

Violencia sexual: Un caso de celos patológicos. Acoso callejero. Todo light.

Otras formas de violencia: Algo, pero poco y todo muy blandito.

Usos en educación secundaria: Puede ser útil en clase de francés, pero no para proyectarla entera seguida, ya que unos cortos son mejores que otros, y como algunos tienen un final abrupto o abierto, a veces no se sabe cuándo acaba uno y empieza el siguiente, lo que puede resultar confuso. Wikipedia incluye un esquema general de la película. Para usar en la ESO me gustan el 2º (Quais de Seine), 3º (Le Marais); 4º (Les Tuilleries) pero para criticarlo porque presenta los celos como algo divertido y excitante; 7º (Bastille), quizá; 10º (Parc Monceau), que está en parte en inglés; 12º (Place des fêtes), el uso de flashbacks puede ser confuso pero es la típica historia que viene bien para Días de la Paz, antirracismo y similares; 16º, (Faubourg Saint-Denis), francés mezclado con inglés; y 18º (14e arrondissement), un poco ñoño y muy simple pero es una buena conclusión.

 

I’m not there (Todd Haynes, 2007)

imnotthereGénero: Biografía.

Idioma original: Inglés americano.

Argumento: Biografía de Bob Dylan en la que seis actores encarnan seis aspectos diferentes de la personalidad del cantante:

Cumple el Test de Bechdel: No.

Violencia sexual: Ninguna.

Otras formas de violencia: No.

Usos en educación secundaria: Muy aburrida, muy fragmentaria, y no pretende explicar a quien no estuviera allí los hechos históricos y culturales alrededor de la vida de Dylan. Es una ida de olla que pretende ser original y se queda en confusa. Así que no la recomiendo para nada a pesar de que prometía para clases de música, historia o inglés.

Jane Austen: ¿por dónde empiezo?

Sense-and-SensibilityJane Austen es una escritora inglesa que escribió solamente seis novelas hace ahora doscientos años, y que siempre ha sido muy popular, aunque ha estado más “de moda” desde que en 1995 se hiciera una magnífica versión para cine de “Sentido y Sensibilidad” y en 1996 se publicara la novela “El Diario de Bridget Jones”, que es un remake de Orgullo y Prejuicio.

El estilo de la autora es difícil de clasificar. Su estilo cuidado y elegante y su defensa del sentido común, la moderación, y (hasta cierto punto) la educación femenina son neoclásicos. Su interés en el amor, en el matrimonio basado en la compatibilidad de caracteres, y en los sentimientos como formadores del carácter, la vincula al romanticismo y la hace continuación de la “novela de sentimientos”, un subgénero romántico. La importancia de los sentimientos se ve en que sus protagonistas crecen y mejoran como personas debido a experiencias emocionales, a veces sufriendo, a veces no.

Todas sus obras tienen un tema único, pero eso no significa que todas sigan el mismo esquema. Lo que comparten casi todas es esto: una chica de la burguesía rural está soltera y en edad de merecer. Tiene algún problema para casarse; normalmente, que aunque su posición social sea buena, su familia no tiene dinero. Ella está muy engañada sobre su personalidad, la de otros, o qué hombre realmente le conviene. Al final, su unión es feliz, pero algunos de los personajes secundarios pueden no terminar bien.

El interés de Jane Austen para cualquiera a quien simplemente le guste leer buenas novelas es su uso de un lenguaje elegante pero fácil de entender, la caracterización de los personajes, y ya que ya sido reciclada hasta el aburrimiento por las autoras de novela romántica, es interesante irse a la fuente. Y ahora, una guía sobre las novelas en sí, en un orden recomendado de lectura.

* Sentido y Sensibilidad. Tengo debilidad por ella y en cuanto a calidad, me resulta intercambiable con Orgullo y Prejuicio, la más popular de todas. Las protagonistas son dos hermanas: Elinor, práctica y Marianne, romántica. La película de Ang Lee protagonizada por Emma Thompson y Kate Winslet toma algunas decisiones bastante libres sobre los personajes (malas muy malas, amigas muy cursis, la relación entre las dos hermanas). Es excelente, y puede ser mejor ver primero la película.

* Orgullo y Prejuicio. Aquí las películas, sintiéndolo mucho, no están a la altura. Hay una de 1940 que ha envejecido mal, y una de 2005 protagonizada por la mandíbula de Kiera Knightley donde ella transmite una especie de enfado constante. Su personaje no es en absoluto la rebelde que esa película nos transmite. La mejor opción para la pantalla es la miniserie de la BBC de 1995, algo cansina porque dura seis horas y pretende leernos al oído el libro entero. Es mejor leer el libro y dejar las adaptaciones para después, si nos apetece. Sintetizando el argumento, “Orgullo” es Mr Darcy, y “prejuicio”, Elizabeth Bennet, que harían buena pareja si no fuera porque se han caído instantáneamente mal. Están acompañados de un coro de secundarios fa-bu-lo-so, y eso es precisamente la razón para no recomendarlo como primera lectura: tanta descripción podría aburrir.

* Persuasión: la más agridulce de todas, y la última que Austen completó. Anne era rica, se enamoró de un soldadito, y la persuadieron (ay) de que él era poco para ella. Han pasado diez años, la familia de ella conserva el prestigio pero ni un duro, y él es el soltero de oro, un apuesto capitán. Recomendable para fans del naturalismo, porque la novela no es naturalista pero se observa bien cómo los personajes están atrapados en sus posiciones. Hay una película bastante prescindible.

*Emma: En cuanto a películas, Clueless es tan buena o mejor que la protagonizada por Gwyneth Paltrow. Emma es la única protagonista de Jane Austen sin problemas serios que le impidan ser feliz o encontrar pareja… más allá de que es una niña mimada insoportable.

* Mansfield Park: tiene demasiada carga moral. La protagonista, Fanny Price, se va a vivir con sus tíos ricos para educarse mejor y tener más posibilidades de casarse cuando crezca. Su familia y sus amigos viven vidas vacías, coqueteando para pasar el rato y haciéndose daño como por juego. Aquí los secundarios no son tan divertidos como en otros libros, aunque tiene la novedad de mostrar más a las claras el punto de vista de “las malas amigas” y de Henry Crawford, el Don Juan. La película de 1999 intenta entremezclar con poco éxito la autobiografía de Austen con el personaje protagonista; hay una adaptación de la BBC de 2007 que no he visto.

* Northanger Abbey: es la primera novela de Austen, y se nota (se publicó póstumamente). Es una parodia de las novelas góticas: la protagonista se empeña en ver misterios donde no los hay. Pretende ser humorística, pero se queda corta, y tiene la protagonista más boba y menos interesante de las seis novelas. Tiene su punto, pero es la única que no he releído. Hay una película, y el guionista es el mismo que el de la versión de seis horas para la BBC de Orgullo y Prejuicio, así que anque no la he visto, podría merecer la pena.

Las tres novelas con protagonista “listilla que necesita que le den una lección” son más entretenidas y populares que las tres novelas con “bobita que necesita espabilarse” (aunque a mí me gusta mucho más Persuasión, con protagonista ingenua, que Emma, con protagonista cabezona). Leer a Jane Austen y cogerle gusto tiene dos inconvenientes: cuando te acabes las seis novelas no hay más, y todas las historias de amor de la tradición occidental posteriores la copian, así que te van a resultar más predecibles, planas y sosas. No digas que no avisé.

Lobezno (James Mangold, 2013)

wolverine_jackman_660Género: Acción.

Idioma original: Inglés americano. Algo de japonés.

Argumento: Tras el final de X-Men 3, Lobezno se quita de enmedio, pero ¿le dejan? Qué va. Tiene que matar gente y rescatar damiselas.

Cumple el Test de Bechdel: Por los pelos. Pero hay una amistad femenina.

Violencia sexual: Ninguna.

Otras formas de violencia: Muchas peleas, algo de sangre. Lobezno tortura a un par de esbirros para que le den información, algo que me pareció innecesario.

Usos en educación secundaria: Nada recomendable, ni siquiera como entretenimiento. Es entretenida, pero yo no pondría una película tan violenta en clase sin algo educativo que la justificara.

Hannah Arendt (Margarethe von Trotta, 2012)

hannah_arendt_filmGénero: Drama. Biografía. Historia.

Idioma original: Inglés americano, alemán, y hebreo.

Argumento: Cómo la filósofa Hannah Arendt escribió el libro “Eichmann en Jerusalén. La Banalidad del Mal” a raíz de presenciar el juicio al nazi Eichmann; y cómo sus teorías sobre el mal sin sentido fueron inicialmente rechazadas.

Cumple el Test de Bechdel: Sí. Además se habla mucho y bien de la amistad femenina.

Violencia sexual: Ninguna.

Otras formas de violencia: No. El Holocausto se menciona pero apenas se cuentan anécdotas.

Usos en educación secundaria: Me parece una película imprescindible para clases de Filosofía de Bachillerato. Y no digo imprescindible a la ligera. Eso sí: no es una película fácil y sería necesario que la clase conociera lo básico sobre el juicio a Eichmann, la creación de Israel, y quiénes eran Arendt y Heidegger, antes de verla.

La música de Trainspotting

Me refiero solamente a la novela, no a la película. La banda sonora de Trainspotting (la peli) es magnífica; muchas de sus canciones son muy buenas, y todas, incluso las que no me gustan mucho para escuchar, quedan perfectas en su contexto, en cada escena. El libro, por otra parte, también tiene banda sonora, porque los personajes escuchan música a menudo. En Spotify, he creado una lista de reproducción a la que iré añadiendo cada referencia musical del libro, en Youtube otra, y aquí pondré comentarios y enlaces a Youtube. Mientras no termine el libro, disculpa el polvo y el desorden.

La primera referencia musical del libro se da bien pronto, en la página 7: “Ah’m seek ay that new Elvis Costello, bit ah cannae stoap playing the cunt”. Eso lo dice Johnny Swan, la Madre Superiora, el camello de la pandilla. Traducido, “estoy harto del nuevo de Elvis Costello, pero no puedo dejar de escuchar al cabrón”. Como quien no quiere la cosa, esto pone fecha al libro. Elvis Costello publicó Blood & Chocolate en 1986 y Spike en 1989, y como sabemos que la acción ocurre a finales de los 80, es quizá más acertado pensar que Swanney se refiere al disco más antiguo de los dos. La segunda referencia es a Heroin, el clásico de The Velvet Underground. Renton, el narrador, deja claro que se trata de una versión en directo de Lou Reed en solitario. Le gusta la canción, pero no quiere escucharla mientras se pincha.

Más adelante se repite que Renton, en pleno mono y buscando droga, oye una canción que le gusta pero no quiere oír en ese momento: Golden Years, de David Bowie, de fondo en los auriculares del Walkman de una chica en el autobús.

Pasamos a Sick Boy. Su monólogo interior tiene más referencias a cine que a música. Cuando Renton y él están haciendo planes para quedar, y viendo pasar a las chicas, nuestro baboso ligón recuerda una energética canción de Kiss, “I Was Made for Lovin’ You”. Mucha testosterona. También piensa en una horterez horrible de Kool & The Gang, que sirve para que el lector con buena cultura musical ochentera vea que el gusto de Renton es mejor y más variado.

“Victory on New Year’s Eve” sucede en una fiesta de Nochevieja. Steve no está tan borracho como los demás, está de visita porque ahora vive en Londres, y el ambiente lo deprime, incluidas las canciones patrióticas como “I loved a lassie”, muy antigua, y otras más modernas, de los Wolfe Tones. Steve se anima y pone The Proclaimers cuando se siente más integrado en la fiesta.

Iggy Pop sale en el libro también, no sólo en la película. Pero no Lust for Life, sino con Neon Forest. “La selva de neón es mi hogar” Tommy es un chico menos drogado que los demás. Tras el concierto de Iggy Pop eso va a cambiar.

Spud es el narrador de un capítulo centrado en el aburrimiento y la violencia que se va incubando un día pegajoso de verano. Su verdadero nombre es Danny, y cuando va de visita, su abuela le canta Danny Boy, la canción tradicional. Spud recuerda a su abuelo, que lo sentaba en sus rodillas y le cantaba “rebel songs”. Más tarde, se cruza con un grupo de nazis y de unionistas que cantan canciones racistas o contra el IRA.

El cap. “el primer polvo en siglos” (The first shag in ages) además de ser muy divertido, tiene mucha música. Empieza en un bar; canijo y pelirrojo, Renton quiere parecerse a Ziggy Stardust. En el bar suena The Farm. Renton piensa que para eso, mejor escuchar techno. A Dianne le gustan los Simple Minds y Renton no hace mejor cosa que ponerlos a parir. Y nos lo pone peor comparando a Simple Minds con U2. Llenar estadios es mal. ¿Renton es hipster? Al final del capítulo, mientras ven discos en una tienda, a Dianne le gusta casi todo, y a él nada.

Angelina Jolie, una privilegiada elegante.

Angelina Jolie acaba de contar que se ha hecho una operación quirúrgica poco común, porque es preventiva y muy invasiva. Además, no nos lo ha contado en una entrevista sino escribiendo un artículo para un periódico. A mí me ha llamado la atención la manera elegante y respetuosa con la que muestra que es consciente de sus privilegios y de otras circunstancias personales . Voy a citar su artículo cada vez que note uno:

On April 27, I finished the three months of medical procedures that the mastectomies involved. During that time I have been able to keep this private and to carry on with my work.

“He podido mantener esto en privado y seguir trabajando”. La formulación da a entender que los tres meses de operaciones has sido a consecuencia de poder permitirse esa privacidad y de crear su propio horario y agenda.

Nine weeks later, the final surgery is completed with the reconstruction of the breasts with an implant. There have been many advances in this procedure in the last few years, and the results can be beautiful.

(…)

On a personal note, I do not feel any less of a woman. I feel empowered that I made a strong choice that in no way diminishes my femininity.

Insiste en que ella, personalmente, no se siente menos mujer por haberse operado. Es optimista respecto al aspecto estético de la operación pero subraya que se siente bien ella.

I am fortunate to have a partner, Brad Pitt, who is so loving and supportive. So to anyone who has a wife or girlfriend going through this, know that you are a very important part of the transition.

Tiene el privilegio de tener una pareja del sexo opuesto, y la suerte de que es un tío decente que la quiere mucho. “Partner” y “anyone” no tienen género gramatical, así que incluye, tácitamente, a las mujeres cuyas parejas pasan por esta operación.

 I want to encourage every woman, especially if you have a family history of breast or ovarian cancer, to seek out the information and medical experts who can help you through this aspect of your life, and to make your own informed choices.

Recomienda buscar información y consejo médico antes de tomar decisiones sobre el cáncer: de nuevo, reconoce que su solución no es apta para todo el mundo.

Breast cancer alone kills some 458,000 people each year, according to the World Health Organization, mainly in low- and middle-income countries. It has got to be a priority to ensure that more women can access gene testing and lifesaving preventive treatment, whatever their means and background, wherever they live. The cost of testing for BRCA1 and BRCA2, at more than $3,000 in the United States, remains an obstacle for many women.

Deja bien claro que sabe que ha podido pasar por este proceso porque es rica. Defiende el derecho a la vida, la salud, y la información médica, para todas las mujeres del mundo.

Jolie nació con todos los privilegios de la colección menos uno: ser mujer. Es fantástico comprobar que incluso en el aire enrarecido de Hollywood es posible ser consciente de los privilegios e intentar usarlos para cosas positivas.

 

Looper

Looper-Movie-Review-

Género: Acción con un puntito de ciencia ficción.

Idioma original: Inglés USA.

Argumento: Esos dos de la foto son el mismo, un asesino a sueldo. El viejo ha viajado en el tiempo y quiere matar a un mafioso. El joven tiene que matar a su Yo viejo, es su trabajo.

Cumple el Test de Bechdel: La foto lo dice todo. Vamos, que no.

Violencia sexual: No.

Otras formas de violencia: Sí. Disparos, asesinatos, una escena de destripado muy estética. Una escena donde no ves las torturas pero sabes que las hay.

Usos en educación secundaria: No me parece que merezca la pena. Si hay alumnos a los que les gusten las historias de viajes en el tiempo que te retuercen las ideas, se puede recomendar para que la vean en casa.

El Cuerpo

Género: Thriller.

Idioma original: Castellano.

Argumento: El cadáver de una mujer desaparece de la morgue, y la policía sospecha que el viudo tiene algo que ocultar.

Cumple el Test de Bechdel: Por los pelos.

Violencia sexual: No.

Otras formas de violencia: Psicológica, toda la que quieras.

Usos en educación secundaria: Puede estar bien si se quiere trabajar con una película que tenga elementos de miedo y misterio sin tripas ni torturas.

Vida de Pi

Género: Aventura.

Idioma original: Inglés.

Argumento: Pi sobrevive a un naufragio. Ahora bien, está en una barquichuela, en mitad del Pacífico, y en compañía de un tigre hambriento.

Cumple el Test de Bechdel: No.

Violencia sexual: No.

Otras formas de violencia: No.

Usos en educación secundaria: El mayor mérito de esta película es estético. Merece la pena verla en una pantalla bien grande, así que en las circunstancias habituales en un aula pueden hacer que pierda interés. Los alumnos más pequeños pueden aprender algo sobre animales, y los más mayores reflexionar sobre la función que la religión tiene para los individuos. La película no toma partido por una religión concreta ni por el escepticismo, más bien defiende la tolerancia.